Специалист будущего будет жить в мультилингвальном мире
24-26 ноября 2022 года в Санкт-Петербургском политехническом университете Петра Великого в очно-заочном формате прошла XXII Международная научно-теоретическая конференция «Профессиональная культура специалиста будущего».
На этот раз организаторы из Гуманитарного института СПбПУ решили связать актуальные вопросы высшего образования с проблематикой профессионального мира и предложили для всестороннего научного обсуждения две темы: «Технологии в мультилингвальном мире» и «Опыт обучения в период пандемии». И если тема влияния пандемии на образовательный процесс так ли иначе уже поднималась на предыдущей конференции, то вопросы взаимосвязи современных технологий и мультилингвальности были отдельно рассмотрены впервые.
Первый же доклад пленарного заседания «Вычислительная теория сознания и вечные поиски стабильных значений», прочитанный профессором Пятигорского государственного университета Павлом Барышниковым и посвященный перспективам ограничения работы искусственного интеллекта в области языка, вызвал оживленный диалог в аудитории. Не меньший интерес вызвали доклады «Практические знания» Александра Нестерова из Самарского университета, а также «Транслингвизм в преподавании английского языка: восприятие учителей и учащихся». В нем директор Гуманитарного института СПбПУ Наталья Чичерина подкрепила свои научные выводы о феномене транслингвизма данными репрезентативного опроса, проведенного среди 534 студентов и 47 преподавателей из СПбПУ и САФУ (г. Архангельск).
Постоянный участник конференции Альфред Нордманн (Дармштадтский технический университет, ФРГ) выступил на тему: «Формальный, технический и естественный язык в условиях многоязычия». Еще одним международным участником научного форума стал исследователь Королевского университета Санто-Томаса (Манила, Филиппины) Алвин Тан, представивший доклад «Консенсус без согласия: критическая оценка технологии передачи информации средствами массовой информации».
Нам показалось очень интересным попытаться говорить на уровне компетентностного стыка между языками и технологиями. Ведь сегодня технологии тоже играют роль своеобразных языков. При этом подобный разговор особенно логичен для Политеха, который является одним из ведущих междисциплинарных вузов. Сегодня мы живем в условиях стремительных сущностных изменений. Вместе с цифровизацией, внедрением новейших технологий и мультилингвизмом заметно меняются и студенты. Поэтому хотим мы того или нет, но меняться, перестраиваться необходимо и нам — преподавателям. И хоть это бывает сложным, требует от нас определенных усилий, но без этого высшая школа работать уже не может
, — поделилась мнением организатор конференции, доцент Кафедры общественных наук Гуманитарного института СПбПУ Дарья Быльева.
Всего в научном мероприятии приняли участие более 150 теоретиков и практиков из федеральных университетов и ведущих вузов Москвы, Санкт-Петербурга, Екатеринбурга, Самары, Пятигорска, Ижевска и других российских городов, а также видных ученых из-за рубежа. Кроме того, к участию в мероприятии были приглашены и заинтересованные студенты, которые имели возможность не только слушать выступающих, но и задать им вопросы.
От одного из докладчика из УрФУ я узнала о конкурсе, связанном с созданием модели цифрового университета. Я считаю, что развитие этой идеи в данное время действительно имеет вес, поскольку такая практика может повысить востребованность на рынке труда выпускников вузов. Всем университетам необходимо внедрять в образовательный процесс цифровые технологии, а в образовательные программы — курсы цифровой грамотности. К счастью, в моем Политехе такая практика уже реализуется
, — поделилась студентка-первокурсница ГИ СПбПУ Кристина Севостьянова.
С итоговым материалами конференции можно будет ознакомиться в специальном выпуске журнала «Education Science» (MDPI), в сборнике «Technology in Multilingual environment» серии «Lecture Notes in Networks and Systems» (Springer), а также журнале «Tecnology and Language journal» (СПбПУ).
Материал подготовлен Кафедрой общественных наук ГИ СПбПУ