Студент Политеха – призер олимпиады по русскому языку как иностранному

Некоторое время назад иностранные студенты Политеха поделились с международными службами СПбПУ, почему они выбрали для изучения русский язык. Причин было названо немало, но все ребята сошлись в одном: изучение русского языка – дело непростое. Об этом говорит и студент из Турции Бурак ПЕКШЕН, который учится в Институте энергетики и транспортных систем (ИЭиТС) СПбПУ. Однако сложности не помешали молодому человеку отправиться на XV Всероссийскую олимпиаду по русскому языку как иностранному, которая проходила в середине ноября 2017 года в Российском университете дружбы народов (РУДН) при поддержке фонда «Русский мир», и занять там призовое третье место. О своих успехах студент 2 курса ИЭиТС Бурак ПЕКШЕН поделился в интервью.

- Бурак, поздравляем с призовым местом! Расскажи об олимпиаде. Сколько было участников?

- Олимпиада по русскому языку как иностранному собрала более 80 участников – это очень много. Организаторы говорили, что студенты представили рекордное количество стран – 31. Как вы знаете, 2017 год в России назван Годом экологии, и темой Олимпиады стала «Россия – страна разных климатических поясов».

Директор Центра русского языка как иностранного И.И. Баранова и студенты ИЭиТС

- А сколько этапов было в олимпиаде?

- У нас было два этапа. В первом участники выполняли письменное задание: после просмотра короткого видеофильма нужно было написать эссе, в котором важно было выразить свое мнение по поводу увиденного, показать умение грамотно выражать свои мысли в письменной форме, способность рассуждать и приводить аргументы. В результате во второй тур члены жюри отобрали шесть участников. В их числе оказались я и еще один студент из Турции. Его зовут Джихан АЧИКГОЗ, и он также является студентом ИЭиТС. По итогам второго тура он занял шестое место, что тоже очень хороший результат.

- Наверное, во втором туре были устные задания?

- Да, каждый участник готовил презентацию на определенную тему, с которой должен был выступить. В своем выступлении я постарался осветить проблему озоновых дыр. На это у меня было около 15 минут, после чего члены жюри задавали свои вопросы.

- С кем ты приехал в Москву?

- Нас курировала директор Центра русского языка как иностранного Ирина Ивановна БАРАНОВА, и она была с нами в Москве. Я считаю, что наши призовые места – это в первую очередь ее заслуга. Я очень благодарен Ирине Ивановне за ее профессионализм и отеческое отношение к студентам. Здесь, в России, мы живем вдали от семьи и близких друзей, и своей душевной теплотой она очень нас поддерживала.

- Бурак, ты очень хорошо говоришь по-русски. Как давно ты изучаешь русский язык?

- Почти три года. Перед тем как начать изучать атомную энергетику, год проучился на подготовительном факультете СПбПУ. Именно там я и начал изучать русский язык, а до этого не знал даже вашего алфавита.

- Что было сложнее всего в начале обучения? Падежи?

- Вовсе нет! В турецком языке пять падежей, в русском – шесть. Таким образом, окончания в словах в турецком языке тоже меняются. Что было действительно сложно – так это разобраться с категориями рода. Помимо мужского и женского, в русском языке существует еще и средний род. А в турецком языке категория рода отсутствует в принципе – есть только естественное различие полов.

Студент из Турции Бурак Пекшен занял третье место на Всероссийской олимпиаде по русскому языку как иностранному

- А что помогло тебе в изучении языка?

- Во-первых, за все время обучения я не пропустил ни одного занятия по русскому языку. Во-вторых, я старался практиковаться при любой возможности: слушал музыку на русском языке, смотрел фильмы с субтитрами, общался с носителями языка.

- Изучаешь ли ты какие-нибудь другие иностранные языки? Согласен ли с тем, что чем больше языков знаешь, тем лучше?

< class="text-justify" p> - Изучал английский, французский, немецкий. В будущем хотел бы более серьезно заняться немецким и испанским. Мне очень нравится, как звучит немецкий язык. Я считаю, что если человек знает 5 или 6 иностранных языков, то он может общаться с людьми практически со всего мира. Например, я говорю по-русски, но, помимо России, меня также поймут в Украине, Казахстане, Армении и во многих других странах. Чем больше иностранных языков вы знаете, тем больше возможностей у вас есть.

- Что бы ты посоветовал другим иностранным студентам, которые только начинают изучать русский язык? На что важно обращать внимание при изучении?

- Все просто! Надо чувствовать себя русским. (Смеется).

- Было ли что-то, что удивляло тебя, когда ты только начал жить в России?

- Было непросто привыкнуть к вашему климату. Вряд ли бы я смог постоянно жить здесь – хочется больше тепла. С Санкт-Петербургом знакомился постепенно: поначалу было сложно запомнить, где что находится. В России далеко не все говорят по-английски, а русского на тот момент я не знал. Возможно, желание понять друг друга и говорить на одном языке стало еще одним стимулом выучить ваш родной язык. Мне нравится учиться в Политехе, за это время у меня появилось много друзей и знакомых. Кроме того, я играю в университетской баскетбольной команде.

- Что бы ты порекомендовал студентам, которые приезжают учиться в Россию?

- Не пропускайте занятия: бывает, что, пропустив одно, очень сложно наверстать упущенный материал. Ведите активный образ жизни, общайтесь и учите русский язык. Когда вы его выучите – все будет просто! Секретов нет!

- Бурак, спасибо за интересное интервью! Желаем успехов и удачной сдачи сессии!

Подготовлено международными службами СПбПУ

Версия для печати