«Поколение 3.14» поможет преодолеть языковой барьер

23 Июня 2016 Образование 1226
Цикл сюжетов Поколение 3,14 рассказывает об инновационной научно-исследовательской деятельности Политеха

Что обычно делают люди, чтобы выучить или улучшить свой иностранный язык? Посещают курсы и разговорные клубы. Читают книги. Общаются в Интернете и на работе с коллегами-иностранцами. Но есть еще один очень полезный способ развить в себе понимание и произношение языка, улучшить грамматику и намного расширить словарный запас. Этот способ – просмотр фильмов и телепередач на изучаемом языке.

На XXI Международной научно-практической конференции «Современный русский язык: функционирование и проблемы преподавания» в Будапеште (см.: «Для справки») состоялась презентация цикла телевизионных сюжетов под названием «Поколение 3.14», автором и ведущей которого является помощник проректора по научной работе СПбПУ, доцент кафедры «Русский язык как иностранный» ИМОП и ведущая телеканала «Санкт-Петербург» Марианна ДЬЯКОВА.

Автор и ведущая цикла передач Поколение 3,14 - помощник проректора по научной работе СПбПУ, доцент кафедры РКИ ИМОП Марианна ДЬЯКОВА

Напомним, что «Поколение 3.14» выходит на телеканале «Санкт-Петербург» в рамках договора о сотрудничестве между телеканалом и Санкт-Петербургским политехническим университетом Петра Великого. Этот цикл сюжетов рассказывает об инновационной научно-исследовательской деятельности Политеха. В каждом выпуске ведущая вместе с молодыми специалистами, студентами и аспирантами вуза знакомит телезрителей с самыми современными и актуальными открытиями в различных областях науки – от космических роботов до нанопинцета, от бионического протеза руки до аддитивных технологий. «Рады увидеть новый сюжет из Политеха. По многу раз пересматриваем прошлые сюжеты. По нашему мнению, этот цикл очень актуален и патриотичен! Без громких слов показана наша российская наука, ее развитие, настоящее, будущее. А это так важно: и юным зрителям, и их родителям. Эти сюжеты могут помочь сделать достойный выбор образования и науки. Спасибо. Семья Волковых» – такие комментарии о передачах можно прочитать на сайте телеканала.

Презентация цикла телевизионных сюжетов Поколение 3,14 на конференции в Будапеште

Особый интерес у участников конференции в Будапеште вызвала возможность использования сюжетов «Поколение 3.14» в практике преподавания РКИ (Русский язык как иностранный. – Примеч. Ред.) как возможность обучения языку технических специальностей,  профориентационный и адаптационный материал. «Изучение иностранного языка с помощью фильмов или телепередач давно перестало быть чем-то необычным, – комментирует заведующая кафедрой «Русский язык как иностранный» И.И. БАРАНОВА. – Такой метод позволяет научиться понимать речь на слух, а также способствует освоению живого языка, порой очень отличающегося от того, который преподают на классических курсах. Это может стать прекрасным дополнением к любому другому методу».

Участниками научно-практической конференции в Будапеште стали русисты из 9 стран

После презентации цикла телепередач состоялась дискуссия, в ходе которой иностранные коллеги обменялись мнениями и дали ценные рекомендации. В целом возникли серьезные предпосылки для сотрудничества с зарубежными университетами, в частности с Университетом им. Сулеймана Демиреля (Алма-Аты), Университетом им. Адама Мицкевича (Познань), и др.

Для справки:

Организаторами XXI Международной научно-практической конференции «Современный русский язык: функционирование и проблемы преподавания» (Венгрия, Будапешт) выступили Россотрудничество, Венгерская ассоциация преподавателей русского языка и литературы, Российский культурный центр в Венгрии. Основные темы конференции: вопросы методики преподавания РКИ, русский язык делового общения, лингвистические исследования и возможности их использования в практике преподавания русского языка как иностранного, вопросы литературоведения и лингвокультурологии, а также вопросы художественного перевода.

На конференции выступили с докладами русисты из 9 стран: Венгрии, Белоруссии, Украины, Грузии, Казахстана, Польши, России, Словакии, Франции, представившие 26 университетов. С российской стороны на пленарном и секционных заседаниях выступили руководители профильных подразделений, специалисты в области преподавания русского языка как иностранного, авторы учебных пособий из СПбГУ, МПГУ, МГЛУ, Финансового университета при Правительстве РФ, других университетов Москвы, Санкт-Петербурга, Белгорода, Курска, Кемерово.

Версия для печати