Профессор Марсело де Андраде Ромеро: «Учиться друг у друга – это прекрасно»

Каждый год в Санкт-Петербургский политехнический университет Петра Великого приезжают сотни иностранцев – и на учебу, и по работе. Профессор из Германии Олаф Хауэр и преподаватель из Римского университета «Ла Сапиенца» Стефано Мария Капилупи , лауреат Нобелевской премии по физике  Карло Руббиа и профессор японского Университета Тохоку Кадзуёси Такаяма .

Профессор Университета Сан-Паулу Марсело де Андраде Ромеро

На этот раз нашим собеседником стал профессор Марсело де Андраде Ромеро. Директор экологического управления Университета Сан-Паулу (Бразилия), декан Архитектурно-строительной школы Марсело Де Андраде Ромеро  с начала второго семестра читает лекции студентам Инженерно-строительного института (ИСИ) СПбПУ. Понятно, что сфера его научных интересов касается архитектуры, однако в интервью профессор Ромеро рассказал не о том, как в стране контрастов Бразилии соотносятся фавелы и роскошные фешенебельные районы, и чем фазенды отличаются от шакар.   Марсело Де Андраде Ромеро  поведал о своем особенном отношении к Санкт-Петербургу, поделился впечатлениями от работы в Политехническом университете, а самое главное – рассказал о том, как, по его мнению, может развиваться сотрудничество между Университетом Сан-Паулу и Политехом.

- Господин Ромеро, Вы приехали из страны, где солнце светит круглый год. Как Вас встретила Северная столица?

- Есть города, которые сразу принимают тебя, открывая все свои тайны и легенды. А есть такие, где ты чувствуешь себя гостем, и стремишься поскорее  вернуться в родные места. Санкт-Петербург принял меня, стал хорошим другом. Здесь я чувствую себя, как дома.

- Назовите, пожалуйста, свои любимые места в нашем городе.

- Я прогуливаюсь по улочкам, заглядываю в уютные  кафе, парки и скверы, узнаю новые места. Одно из недавних открытий – Музей Фаберже. Буду рассказывать об этом музее своим родственникам и друзьям и обязательно посоветую его посетить при возможности. Кстати, мне очень нравится место, где находится  Политех.  Здесь все  располагает к общению и созерцанию. Уверен, что летом ваш парк удивит меня еще больше. Как повезло вашим студентам учиться именно здесь!

- Бразилия – чудесная страна с интересной историей, необыкновенно красивыми местами и достопримечательностями. Есть что-то у вас на родине, по чему вы особенно скучаете?

- Конечно, это карнавал в Рио-де-Жанейро, гора Коркаваду, водопад Игуасу, один из самых известных пляжей в мире – Копакабана, национальный парк Чапада Диамантина, кафедральный собор Бразилии и многое другое. Хотя, наверное, и здесь, в Петербурге, и у нас, в Бразилии, нужно постараться отойти от традиционных туристических маршрутов. Но больше всего мне не хватает, конечно, яркого бразильского солнца (Смеется.).

- Господин Ромеро, расскажите, пожалуйста, какова Ваша личная цель, зачем Вы преодолели тысячи километров и приехали работать в Россию?

- Сегодня наши страны крайне заинтересованы в развитии сотрудничества в области науки и образования. Руководство Университета Сан-Паулу стремится к поиску новых российских партнеров, установлению прямых контактов с вашими образовательными организациями и обмену опытом. Моя мечта – это крепкая и надежная  дружба Политехнического университета и Университета Сан-Паулу. Пусть мои слова не покажутся вам излишне пафосными, но моя профессия – строитель, и мне хочется построить надежный образовательный мост, соединяющий Россию и Бразилию. Я уже читаю лекции студентам Политехнического университета. В моих ближайших планах – принять участие в совместных международных научно-исследовательских и опытно-конструкторских работах (в рамках сотрудничества стран БРИКС) и организации летней школы Sustainable Development. Конечно, такое взаимодействие становится возможным, благодаря и серьезной поддержке администрации Политехнического университета.

- У российско-бразильского «образовательного моста», как нам кажется, уже есть надежный фундамент!

- Мне кажется, что наше обоюдное стремление к сотрудничеству в конечном итоге должно сблизить молодежь наших стран. Для меня партнерские отношения с Политехом – это  совершенно четкие научные перспективы, обмен опытом и инновационные проекты, в которых обязательно будут задействованы студенты. Международный опыт для любого из них – это бесценный опыт.  Я очень надеюсь, что студенты Университета Сан-Паулу станут слушателями образовательных программ вашего университета, примут участие в летних школах, международных семинарах и конференциях. Учиться друг у друга – это прекрасно!

- Как вы оцениваете техническую оснащенность Политехнического университета?

- Политехнический университет – это не просто учебное заведение, но и крупный исследовательский центр.  Мне показали здешние лаборатории, я познакомился с научными коллективами – меня вдохновляет слаженность работы и энтузиазм ваших ученых.  И самое главное, что наравне с научными сотрудниками в этом процессе принимают участие и студенты.

- А в чем, на Ваш взгляд, основные сходства и различия между студентами наших стран?

  - Они молодые и веселые! И умные! (Смеется.)  Что еще нужно в этом возрасте для покорения мира и осуществления замыслов? У молодежи, говорящей на разных языках, с непохожими вкусами и потребностями, тем не менее много общего. Эти ребята развиваются вместе с миром, у них больше возможностей, чем у предыдущих поколений. Они амбициозные, смелые, талантливые и открытые. Хочу отметить, что технические профессии пользуются большим спросом у нас, в Бразилии. Такую же ситуацию я наблюдаю и в России. Сегодня образование ориентировано на практическое применение, прямую связь с промышленным комплексом и экономикой. Мы  занимаемся обучением людей, которые точно знают, что будут делать завтра. Это еще одна из важных  задач современного образования   –   создать предпосылки для будущего профессионального развития. Наш мир изменчив, но качество получаемых знаний должно оставаться неизменно высоким.

- И напоследок, Ваши пожелания студентам Политеха.

- Я  желаю им никогда не останавливаться на достигнутом, идти вперед несмотря ни на что. Читать больше книг и радоваться каждому дню.

Материал подготовлен Медиа-центром СПбПУ и Управлением международного сотрудничества

Версия для печати