Преподаватель СПбПУ из Ливана рассказал о своей жизни в России

Краяни Хуссейн Али приехал в Россию из Ливана около десяти лет назад. Его жизнь тесно связана с Политехом: сначала он учился здесь на программе подготовки к поступлению в вуз, затем начал преподавать математику для российских и иностранных студентов. А еще он изучал астрономию в одном из университетов Петербурга, побывал во многих городах России, отлично выучил русский язык и как минимум 50 раз посетил Эрмитаж. В интервью международным службам СПбПУ Краяни Хуссейн Али рассказал о том, как овладеть русским языком с нуля и почему он преподает математику на английском языке, а также дал ценные советы будущим иностранным студентам и преподавателям Политеха.

Краяни Хуссейн Али уже больше десяти лет живет в России

- Хуссейн, расскажите, почему вы решили приехать в Россию?

- Я с детства любил технические предметы – математику, физику, астрономию. В школе хорошо учился, и по ее окончании начал искать возможности для обучения за границей. Выбирал между двумя странами – Россией и Германией. Параллельно с этим, поскольку боялся не получить визу, поступил в Ливанский университет и даже проучился там некоторое время. Но потом мне дали визу, приглашение, и я приехал в Россию. Русского языка на тот момент не знал от слова совсем.

- И вот вы прилетаете в абсолютно незнакомую страну, вокруг – чужие люди, никто не говорит на вашем родном языке, да и климат, согласитесь, отличается. Какие были ваши первые впечатления?

- Я прилетел в Россию вместе с другими студентами. Как сейчас помню, нас встречали две женщины, они ни слова не говорили по-английски, и я до сих пор удивлен, как они нас нашли и как мы умудрились друг друга понять. О том, в какой город я еду, я узнал только в московском аэропорту. Сначала думал, что в Ростов-на-Дону, но потом выяснилось, что в Санкт-Петербург. И, кстати, именно по дороге в Петербург, сидя в купе «Сапсана», я впервые познакомился с характером русских людей.

- Расскажите об этом случае, что это было?

- Я прилетел в Россию, и у меня поднялась температура. В поезде стало совсем плохо – я понимал, что срочно нужно выпить лекарство. А воды, чтобы запить таблетку, не было. Я пошел купить бутылку воды, а у меня деньги были в долларах – не успел поменять. А принимали только рубли. Пока пытались разобраться в ситуации, какой-то человек, видя, что мне нехорошо, подошел и купил мне эту воду. Я предлагал ему отдать деньги, но он отказался. Когда люди помогают друг другу – это про человечность. Я считаю, что так и должно быть. Но немного обидно, что персонал поезда тогда не пошел навстречу и у них не оказалось стакана воды, чтобы просто запить лекарство. И, кстати, это были не последние мои приключения в тот день.

- Здесь хочется спросить – а что было потом?

- Потом на Московском вокзале меня встретил товарищ из Ливана. Поскольку он говорил на арабском, жить сразу стало проще и понятнее. Мы доехали до станции метро «Академическая» и отправились есть блины. Вот так в тот день я впервые в жизни воспользовался самолетом, электричкой, метро, «Сапсаном» и попробовал блины. Это было 9 января 2010 года.

- Вкусные были блины?

- Хорошие, вкусные!

- Сложно ли было адаптироваться к жизни в новой стране?

- Первые две недели были особенно сложными. Мне нужно было сдать медицинские анализы, и те несколько дней, пока я ждал результаты, я ужасно боялся, что что-то будет не так и мне придется улетать из России. И вот проходит несколько дней, мне звонят и говорят: «Приходите, по поводу такого-то показателя есть вопросы». У меня даже дыхание перехватило, но потом выяснилось, что это была просто ошибка и все у меня было хорошо. Сложностей добавляло и то, что я никого в России не знал, у меня не было друзей. Я жил на окраине и даже не знал, что в Петербурге существует такой невероятно красивый исторический центр.

- Когда поняли, что начали привыкать к России?

- Месяца через три-четыре, когда я уже понемногу стал понимать русский язык. У нас сложились очень хорошие отношения с соседом из России, мы ходили гулять, обсуждали историю, политику. И постепенно все наладилось.

- Сейчас вы очень хорошо говорите по-русски. А как проходило его изучение?

- У нас была очень хорошая учительница – Дарья Александровна Скубченко, она до сих пор работает в СПбПУ.  Я старался, делал все домашние задания, много общался на русском языке. Конечно, были не только пятерки и четверки, и тройки получал. Через четыре месяца уже начал обсуждать исторические вопросы со своим соседом. Еще наша учительница давала дополнительные задания – посмотреть видеоролик, фильм, пообщаться с приятелем на русском языке. Вообще, я считаю, что если ты приехал в страну изучать ее язык и продолжаешь общаться на своем родном языке – это просто преступление. Так никогда успеха не добьешься. Общайтесь с одногруппниками, которые не из вашей страны. Иначе язык вы не выучите никогда. У меня есть тому история в подтверждение.

- Расскажите, какая?

- Был один случай – его рассказала наша учительница по химии. Так получилось, что в одной группе однажды оказались девять человек из Латинской Америки и один, по-моему, китаец. Он плохо знал русский язык, но к концу учебного года бегло говорил по-испански. Это я к тому, насколько сильно влияет общение с одногруппниками на процесс изучения языка. Если бы в его группе были ребята из России, он бы выучил русский. А так – начал говорить по-испански. Правда, не знаю, как это ему помогло в России.

- Несмотря на то, что русский язык вы отлично знаете, математику преподаете на английском. С чем это связано?

- У нас в Ливане математику преподавали на английском языке. Я неплохо знаю «математический английский». Здесь, в Политехе, я начал с преподавания иностранным студентам, позже перешел на смешанные группы, где учатся и русские, и иностранцы. В ноябре будет три года, как я преподаю математику в России.

- А почему вы решили преподавать в Политехе?

- Когда я окончил программу довузовской подготовки СПбПУ, то продолжил общаться со многими преподавателями. От них узнал, что появилась вакансия. Меня мои будущие коллеги познакомили с директором ВШ МОП Виктором Владимировичем Краснощековым, и после собеседования я приступил к работе. 

- А в будущем чем планируете заниматься?

- Продолжить преподавать, также заниматься наукой, переводами, международной деятельностью. Еще мне нравится организовывать разные события. Я очень люблю культурную жизнь и симфонические концерты. У меня был очень хороший друг, астроном и музыкант, наш профессор Вениамин Владимирович Витязев. Он проводил прекрасные любительские концерты, где выступали студенты. К сожалению, в 2018 году он скончался. Тогда мы организовали в Белом зале СПбПУ концерт в его честь. После болезни профессора Витязева я начал проводить концерты на факультете, где учился, планирую это продолжать и проводить концерты у нас в Политехе, когда закончится пандемия.

- Часто ли посещаете музеи и культурные места в России?

- Часто! В Эрмитаже я точно был раз пятьдесят. Люблю Русский музей, Краеведческий, Музей истории Петербурга, Музей Военно-морского флота. В концертные залы, театры и филармонию тоже люблю ходить.

Преподаватель СПбПУ Краяни Хуссейн Али часто бывает в музеях и культурных местах Петербурга

- Когда у вас возник такой интерес к культуре России?

- Когда я учился здесь на подготовительном факультете, то много читал, смотрел фильмы. Когда ходил в музеи, то всегда разговаривал со смотрителями – мне было очень интересно с ними общаться, они столько всего знают! Рассказывают такое, чего в книгах не найти.

- Кстати о книгах, у вас ведь наверняка появился любимый русский писатель?

- Сложно выбрать. Чехов, Толстой, Пушкин… Без рассказов Чехова, наверное, больше всего не могу обойтись.

- А кино?

- Очень люблю советский кинематограф. «Большая перемена», «Служебный роман», «Вокзал для двоих» – из многочисленных любимых картин. Смотрю фильмы на военную тематику, например, «Офицеры». 

- Наверняка за эти десять лет вы много путешествовали по России. Поделитесь, какие места запомнились больше всего? Где бы вы хотели побывать?

- Когда я изучал астрономию, у нас дважды была практика на юге, в горах. Мы жили в Кисловодске и затем, через год, в Нижнем Архызе. Тогда же мы побывали в Пятигорске, Ессентуках, Минеральных Водах и в Черкесске.  Недалеко от Нижнего Архыза расположен самый большой в России телескоп. В свое время я посетил Екатеринбург, Ярославль, Москву, Обнинск и Саранск. Мечтаю побывать на Байкале и Камчатке, и конечно, в Крыму.

- На одном из вебинаров для арабских абитуриентов, в котором вы принимали участие, вы говорили о безопасности. Что должны знать будущие студенты?

- Порой недостаточно просто сказать: «Будьте осторожны». Это нужно повторять неоднократно и приводить конкретные примеры. Не стоит гулять по ночам по неосвещенным улицам, важно внимательно следить за ценными вещами, а еще – сознательно относиться к своим документам. Например, однажды я зимой поехал в Ливан, вернулся обратно в Россию, а через несколько месяцев, когда пришел продлевать визу, меня огорошили информацией, что я не продлил регистрацию, из-за чего живу в России нелегально. И что мне срочно нужно лететь в Ливан. Из-за той ситуации я не смог получить доступ к экзаменам. Поэтому во избежание таких случаев внимательно следите за сроком действия своих документов.

- Мы часто просим зарубежных ученых, преподавателей и студентов дать совет тем, кто только собирается приехать в Россию, чтобы учиться или работать. Что бы вы посоветовали?

- Во-первых, хорошо подготовьтесь к поездке. Читайте больше информации о России, познакомьтесь с русской литературой и кинематографом, изучите сайты университетов, поспрашивайте знакомых, которые учились или продолжают обучение в России. Важно услышать мнение и тех, и других, потому что жизнь меняется очень быстро. Если бы я приехал в Ливан в 2016 году, то я бы не мог рассказать о России того, что знаю сейчас. Если таких знакомых у вас нет, посетите соответствующие группы в социальных сетях – их достаточно в Интернете. Во-вторых, хорошо учитесь и не пропускайте занятия. Обязательно общайтесь с русскими людьми, почаще ходите в музеи, театры, культурные центры.

- Хуссейн, спасибо за интересное интервью! Желаем вам успехов и удачи!

Материал подготовлен международными службами СПбПУ

Версия для печати